| Główne tłumaczenia |
WordReference English-Polish Dictionary © 2026:
| turn⇒ vi | (rotate) | odwracać się zwr. ndk. |
| | | odwrócić się zwr. dk. |
| | The man's head turned and he spotted me. |
| | Głowa mężczyzny odwróciła się i zauważył mnie. |
| turn vi | (rotate on an axis) | obracać się wokół własnej osi zwrot ndk. |
| | It is amazing how the world keeps on turning. |
| turn vi | (revolve) | kręcić się zwr. ndk. |
| | | wirować ndk. |
| | Vinyl records turn on a turntable. |
| | Płyty winylowe kręcą się na talerzu obrotowym. |
| turn vi | (right or left) | skręcać ndk. |
| | | skręcić dk. |
| | At the end of the block, turn left. |
| | Skręć w lewo pod koniec tej przecznicy. |
| turn to [sth] vi + prep | (move to face: a direction) | obracać się w stronę czegoś zwrot ndk. |
| | | obrócić się w stronę czegoś zwrot dk. |
| | Everyone, turn to your screens. Please turn to the right to see the monument. |
| turn [sth]⇒ vtr | (change position of, rotate) | obracać ndk. |
| | | obrócić dk. |
| | He turned the vase to make it face the room. |
| turn to [sth] vi + prep | (become) | zamieniać się w coś zwr. ndk. + przyim. |
| | | zamienić się w coś zwr. dk. + przyim. |
| | | stawać się czymś zwr. ndk. |
| | | stać się czymś zwr. dk. |
| | The leaves turned to mush underfoot. |
| turn n | (bend, curve in a road) | zakręt m |
| | The road made a sharp turn to the left. |
| turn n | (change of direction) | skręt m |
| | The car shook off its pursuers with a sudden turn to the right. |
| | Samochód zgubił ścigających, wykonując gwałtowny skręt w prawo. |
| Dodatkowe Tłumaczenia |
WordReference English-Polish Dictionary © 2026:
| turn n | (rotation) | obrót m |
| | A few turns of the handle of the vice will give you a good grip. |
| turn n | (revolution) | obrót m |
| | Every turn of the wheel provides power to the mill. |
| turn n | (page: flip) | przewrócenie n |
| | The novel was over in a turn of the page. |
| turn n | figurative (opportunity, change) | obrót sytuacji m + ż |
| | | obrót spraw m + ż, l.mn. |
| | This is a fortunate turn, which I am not going to waste. |
| turn n | (game: go) | kolej ż |
| | It is your turn, so roll the dice. |
| | Teraz twoja kolej, więc rzuć kostką. |
| turn n | figurative (time, date: change) (przenośny) | przełom m |
| | That car is from the turn of the century. |
| turn n | (single winding) | obrót m |
| | Another turn and the coil should be all wrapped around the reel. |
| turn n | (change of position) | obracać się zwr. ndk. |
| | | obrócić się zwr. dk. |
| | For all her turns, she just couldn't get comfortable. |
| turn n | (turned position) | obracać ndk. |
| | | obrócić dk. |
| | A turn of that vase would allow us to see the pattern. |
| turn n | (trend, direction) | kierunek m |
| | | strona ż |
| | A turn in the conversation to political issues caught Dan's interest. |
| turn n | figurative (modification) | zmiana ż |
| | The forecast is warning of a turn in the weather next week. |
| turn n | (twist) | owinięcie n |
| | Another two turns of the cable around the pole should be enough. |
| turn n | figurative (style) | styl m |
| | The stylist gave the dress a modern turn. |
| turn n | (short trip) | przechadzka ż |
| | A turn around the block will give us a break from work. |
| turn n | (shift) | obrót m |
| | Another strange turn in our lives was when Grandma started seeing fairies at the bottom of the garden. |
| turn n | informal, figurative (period of illness) | choroba ż |
| | The turn left him weak and disoriented. |
| turn n | informal (service or disservice) | przysłużyć się zwr. dk. |
| | His former partner did him a bad turn. |
| | Jego poprzedni wspólnik źle mu się przysłużył. |
| turn n | informal, dated (fright, shock) | szok m |
| | It was such a turn to see Bill when we all thought he was dead. |
| turn n | (finance: purchase and sale) | obracanie n |
| | The trader lives on quick turns of volatile equities. |
| turn n | (music: embellishment) | ozdobnik m |
| | You are inserting too many turns. Try to keep it simple. |
| turn n | (military drill: change of position) | zwrot m |
| | The squad executed a turn. |
| turn from [sth] into [sth] v expr | (change shape) | zmieniać się z czegoś w coś zwrot zwr. ndk. |
| | | zmienić się z czegoś w coś zwrot zwr. dk. |
| | With exercise, she turned herself from a couch potato into a honed running machine. |
| turn⇒ vi | (sour, ferment) | kwaśnieć ndk. |
| | | skwaśnieć dk. |
| | The milk has turned. |
| turn vi | (change, become [sth] new) | zmieniać ndk. |
| | | zmienić dk. |
| | The leaves have all turned. |
| turn vi | (set a course) | wykonywać zwrot ndk. + m |
| | | wykonać zwrot dk. + m |
| | We will be heading north after we turn. |
| turn vi | (change course) | zmieniać kurs ndk. + m |
| | | zmienić kurs dk. + m |
| | The boat is starting to turn. |
| turn vi | (change position) (z boku na bok) | obracać się zwr. ndk. |
| | | obrócić się zwr. dk. |
| | She is constantly turning in bed. |
| turn vi | (bend, curve) | skręcać ndk. |
| | | skręcić dk. |
| | The road turned. |
| turn into [sth] vi + prep | (become) | stawać się zwr. ndk. |
| | | stać się zwr. dk. |
| | She turned into a fine young woman. |
| turn into [sth] vi + prep | (change form) | przeobrażać się w coś, przekształcać się w coś zwrot zwr. ndk. |
| | | przeobrazić się w coś, przekształcić się w coś zwrot zwr. dk. |
| | The caterpillar will turn into a butterfly. |
| turn to [sb/sth] vi + prep | (direct attention toward) | skierować uwagę na kogoś/coś zwrot dk. |
| | | skupić się na czymś zwr. dk. + przyim. |
| | Let's turn to the agenda for next week's meeting. |
| turn into [sth] vi + prep | (enter by turning) | skręcać w coś ndk. + przyim. |
| | | skręcić w coś dk. + przyim. |
| | At the end of the road, turn into the driveway. |
| turn [sth]⇒ vtr | (flip) | odwracać na drugą stronę zwrot ndk. |
| | | odwrócić na drugą stronę zwrot dk. |
| | She turned the paper so that he couldn't see what was written on it. |
| turn [sth] vtr | (shape) | obtaczać ndk. |
| | | obtoczyć dk. |
| | That sculptor turns wood beautifully. |
| turn [sth] vtr | (execute, finish) | wykonywać ndk. |
| | | wykonać dk. |
| | You should be able to turn this job in two hours. |
| turn [sb]⇒ vtr | (upset) | sprawiać komuś przykrość zwrot ndk. |
| | | sprawić komuś przykrość zwrot dk. |
| | His words turned her, and she began to cry. |
| turn [sb] vtr | (influence) | przekonywać ndk. |
| | | przekonać dk. |
| | Are you trying to turn me to your point of view? |
| turn [sth]⇒ vtr | (change color) (na jakiś inny) | zmieniać kolor ndk. + m |
| | | zmienić kolor dk. + m |
| | In autumn, the leaves turned brown. |
| turn [sth] vtr | (change temperature) | stawać się zwr. ndk. |
| | | stać się zwr. dk. |
| | The day turned hot. |
| turn [sth] vtr | (sell) | sprzedawać ndk. |
| | | sprzedać dk. |
| | We can turn thirty cases of that item this week. |
| turn [sth] vtr | (profit: earn) | przynosić ndk. |
| | | przynieść dk. |
| | Our business hopes to turn a profit. |
| turn [sth] vtr | (twist) | skręcać ndk. |
| | | skręcić dk. |
| | Turn the threads to make a rope. |
| turn [sth] vtr | (pass: a time) (o czasie) | kończyć ndk. |
| | | skończyć dk. |
| | It's just turned twelve. |
| turn [sth] vtr | (shape on a lathe) | wytaczać ndk. |
| | | wytoczyć dk. |
| | The carpenter turned four table legs. |
| turn [sth] vtr | (phrase well) | zgrabnie formułować przys. + ndk. |
| | | zgrabnie sformułować przys. + dk. |
| | Shakespeare knew how to turn a phrase. |
| turn [sb]⇒ vtr | slang (cause to change allegiance) (potoczny) | przeciągać na swoją stronę zwrot ndk. |
| | | przeciągnąć na swoją stronę zwrot dk. |
| | A foreign government turned one of our agents. |
| turn [sth]⇒ vtr | (gymnastics: do, perform) (salto) | robić ndk. |
| | | zrobić dk. |
| | Marla turned somersaults across the lawn. |
| turn [sth] vtr | (reach an age) (o wieku) | kończyć ndk. |
| | | skończyć dk. |
| | My great-grandmother turned 99 last week. |
| | Moja prababcia skończyła w ubiegłym tygodniu 99 lat. |
| turn [sth] vtr | (ankle: twist) | skręcać ndk. |
| | | skręcić dk. |
| | I turned my ankle hurrying down some steps. |
turn [sth] to [sth], turn [sth] into [sth] vtr + prep | (transform) (coś w coś) | przemieniać coś w coś zwrot ndk. |
| | | przemienić coś w coś zwrot dk. |
| | You turn my sadness to joy. |
| turn [sth] into [sth] vtr + prep | (render) | przetwarzać coś na coś, przerabiać coś na coś zwrot ndk. |
| | | przetworzyć coś na coś, przerobić coś na coś zwrot dk. |
| | The brewer turns the grain and hops into beer. |
| turn [sth] into [sth] vtr + prep | (translate) | tłumaczyć coś na coś zwrot ndk. |
| | | przetłumaczyć coś na coś zwrot dk. |
| | Please turn the English into French. |
| Czasowniki złożone |
WordReference English-Polish Dictionary © 2026:
| turn [sth] around vtr phrasal sep | figurative (transform, reform) | odmieniać ndk. |
| | | odmienić dk. |
| | My sister has turned her life around. |
| turn [sth] around vtr phrasal sep | figurative (provide or do [sth]) | realizować ndk. |
| | | zrealizować dk. |
| | The factory turns orders around within a week. |
| | The translator turned the project around in three days. |
| turn aside vi phrasal | (avert your gaze) | odwracać się zwr. ndk. |
| | | odwrócić się zwr. dk. |
| | She turned aside when their eyes met. |
| turn aside from [sth/sb] vi phrasal + prep | (avert gaze from [sth]) | odwracać się od czegoś/kogoś zwr. ndk. + przyim. |
| | | odwrócić się od czegoś/kogoś zwr. dk. + przyim. |
| turn away vi phrasal | (face opposite way) | odwracać się zwr. ndk. |
| | | odwrócić się zwr. dk. |
| | Vicky turned away and counted to fifty while the rest of us hid. |
| turn away from [sb/sth] vi phrasal + prep | (face opposite way) | odwracać się od kogoś/czegoś zwr. ndk. + przyim. |
| | | odwrócić się od kogoś/czegoś zwr. dk. + przyim. |
| | Jane turned away from Peter after she told him to go to hell. |
| turn away from [sth/sb] vi phrasal + prep | (move further from [sth], [sb]) | odsuwać się od zwr. ndk. + przyim. |
| | | odsunąć się od zwr. dk. + przyim. |
| | I turned away from the town and set my eyes on new horizons. |
| turn away vi phrasal | (avert your gaze) | odwracać się zwr. ndk. |
| | | odwrócić się zwr. dk. |
| | Kiera turned away whenever there was a violent scene in the movie. |
| turn away from [sth] vi phrasal + prep | (avert your gaze from [sth]) | odwracać wzrok od czegoś zwrot ndk. |
| | | odwrócić wzrok od czegoś zwrot dk. |
| | Witnesses had to turn away from the grisly sight. |
| turn away from [sth] vi phrasal + prep | figurative (reject) (przenośny) | odwracać się od czegoś zwr. ndk. + przyim. |
| | | odwrócić się od czegoś zwr. dk. + przyim. |
| | (przenośny) | odrzucać coś ndk. |
| | | odrzucić coś dk. |
| | Don't turn away from my love. |
| | You must turn away from a life of crime if you want to stay out of jail. |
| turn back vi phrasal | (retrace one's route) | odwracać się zwr. ndk. |
| | | odwrócić się zwr. dk. |
| | The mountain climber was exhausted, but he refused to turn back. |
turn [sth] down, turn down [sth] vtr phrasal sep | (sound: reduce volume) | ściszać coś ndk. |
| | | ściszyć coś dk. |
| | I wish you'd turn down that music! |
| turn in vi phrasal | informal (go to bed) (potoczny) | uderzyć w kimę zwrot dk. |
| | It's getting very late, I'm going to turn in. |
turn [sth] in, turn in [sth] vtr phrasal sep | (submit, hand in) | oddawać coś ndk. |
| | | oddać coś dk. |
| | Emma lost marks for turning in her homework a day late. |
| turn off [sth] vtr phrasal insep | (exit: a road) | zjeżdżać z ndk. + przyim. |
| | | zjechać z dk. + przyim. |
| | We turned off the main road and drove into the country. |
| turn off vi phrasal | (exit a road) | zjeżdżać z drogi zwrot ndk. |
| | | zjechać z drogi zwrot dk. |
| | Evie's satnav told her to turn off at the next exit. |
| turn [sb] off vtr phrasal sep | (disgust) | zniechęcać kogoś ndk. |
| | | zniechęcić kogoś dk. |
| turn [sb] off [sth/sb] vtr phrasal sep | (cause to dislike) | zniechęcać kogoś do czegoś ndk. + przyim. |
| | | zniechęcić kogoś do czegoś dk. + przyim. |
| | Getting drunk on whisky turned Ben off alcohol completely. |
| turn out vi phrasal | (be present, attend [sth]) | stawiać się zwr. ndk. |
| | | stawić się zwr. dk. |
| | Not many people turned out to vote on election day. |
| turn out vi phrasal | (conclude: well, badly) | okazywać się zwr. ndk. |
| | | okazać się zwr. dk. |
| | The forecast is good, but it is too soon to say how it will turn out. |
turn [sth] out, turn out [sth] vtr phrasal sep | (light: switch off) | wyłączać coś ndk. |
| | | wyłączyć coś dk. |
| | Ana put down her book and turned out the bedside light. |
turn [sth] out, turn out [sth] vtr phrasal sep | (company, etc.: produce) | produkować coś ndk. |
| | | wyprodukować coś dk. |
| | This factory turns out 20,000 toothbrushes every day. |
turn [sth] out, turn out [sth] vtr phrasal sep | (tip out contents of) | opróżniać coś ndk. |
| | | opróżnić coś dk. |
| | Gina turned out her handbag and rummaged through her things for the car keys. |
turn [sb] out, turn out [sb] vtr phrasal sep | (expel) | wyrzucać kogoś ndk. |
| | | wyrzucić kogoś dk. |
| turn over vi phrasal | (roll, flip over) | przewracać się zwr. ndk. |
| | | przewrócić się zwr. dk. |
| | If you can't sleep turn over onto your other side and try again. |
| turn over [sth] vtr phrasal insep | (earn) | zarabiać ndk. |
| | | zarobić dk. |
| | The company turns over 3 million dollars a year. |
turn [sth] over, turn over [sth] vtr phrasal sep | figurative (ponder) | rozważać coś ndk. |
| | | rozważyć coś dk. |
| | She turned the idea over in her mind. |
| turn to [sth] vtr phrasal insep | figurative (resort to: a course of action) (przenośny) | uciekać się do czegoś zwr. ndk. + przyim. |
| | (przenośny) | uciec się do czegoś zwr. dk. + przyim. |
| | Josie turned to therapy to deal with her emotional problems. |
| turn up vi phrasal | (arrive, be present) | zjawiać się, pojawiać się zwr. ndk. |
| | | zjawić się, pojawić się zwr. dk. |
| | I didn't expect him to turn up at my party as he wasn't invited. |
| | No telling when he'd turn up, he was never on time. |
| turn up vi phrasal | (be found) | znajdować się zwr. ndk. |
| | | znaleźć się zwr. dk. |
| | Don't worry about your glasses: they'll turn up. |
| | I often lose my keys but they usually turn up somewhere in the kitchen. |